Linux iad1-shared-b7-18 6.6.49-grsec-jammy+ #10 SMP Thu Sep 12 23:23:08 UTC 2024 x86_64
Apache
: 67.205.6.31 | : 216.73.216.47
Cant Read [ /etc/named.conf ]
8.2.29
fernandoquevedo
Terminal
AUTO ROOT
Adminer
Backdoor Destroyer
Linux Exploit
Lock Shell
Lock File
Create User
CREATE RDP
PHP Mailer
BACKCONNECT
UNLOCK SHELL
HASH IDENTIFIER
README
+ Create Folder
+ Create File
/
usr /
share /
joe /
lang /
[ HOME SHELL ]
Name
Size
Permission
Action
de.po
43.94
KB
-rw-r--r--
fr.po
43.25
KB
-rw-r--r--
ru.po
44.91
KB
-rw-r--r--
uk.po
44.77
KB
-rw-r--r--
zh_TW.po
43.62
KB
-rw-r--r--
Delete
Unzip
Zip
${this.title}
Close
Code Editor : uk.po
# Ukrainian messages for joe editor # Yura Kalinichenko <yugk@svitonline.com>, 2006. # # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-21 21:49-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-22 22:56-0400\n" "Last-Translator: Yura Kalinichenko <yugk@svitonline.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: b.c:41 msgid "No error" msgstr "��� �������" #: b.c:42 msgid "New File" msgstr "����� ���" #: b.c:43 msgid "Error reading file" msgstr "������ ������ ���" #: b.c:44 msgid "Error seeking file" msgstr "������ ����æ������� � ��̦" #: b.c:45 msgid "Error opening file" msgstr "������ צ������� ���" #: b.c:46 msgid "Error writing file" msgstr "������ ����� ���" #: b.c:47 msgid "File on disk is newer" msgstr "��� � ����� - ��צ���" #: b.c:3375 #, c-format msgid "" "\n" "*** File '%s'\n" msgstr "" "\n" "*** ��� '%s'\n" #: b.c:3377 msgid "" "\n" "*** File '(Unnamed)'\n" msgstr "" "\n" "*** ��� '(��ڶ��Φ)'\n" #: cmd.c:230 #, fuzzy msgid "Could not create lock. (I) edit anyway, (Q) cancel edit? " msgstr "" "�� ���� �������� ��� ���������. (I)��������� ��� Ҧ���, (Q)צ�ͦ� ? " #: cmd.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "Locked by %s. (S)teal lock, (I) edit anyway, (Q) cancel edit? " msgstr "���������� %s. (S)����������, (I)���������, (Q)צ�ͦ�? " #: cmd.c:233 msgid "|steal the lock|sS" msgstr "|����������� ���������|sS���" #: cmd.c:234 msgid "|cancel edit due to lock|qQ" msgstr "|���ͦ� ���������� ����� ���������|qQ��" #: cmd.c:235 #, fuzzy msgid "|ignore lock, continue with edit|iI" msgstr "|���������� ���������, �������դ���� ����������|iI�" #: cmd.c:286 msgid "Notice: File on disk changed! (hit %{abort} to continue) " msgstr "���: ��� � ����� �ͦ����! (����Φ�� %{abort} ��� �����������) " #: cmd.c:346 #, fuzzy msgid "Modify other window first for macro" msgstr "������� ����Ʀ����� ���� צ��� ��� ����" #: cmd.c:354 msgid "Other buffer is read only" msgstr "������ ����� - Ԧ���� ��� ������" #: cmd.c:369 options.c:357 msgid "Read only" msgstr "�������" #: cmd.c:567 cmd.c:577 msgid "No such command" msgstr "���� ��ϧ ������" #: cmd.c:594 #, fuzzy msgid "Command: " msgstr "�����: " #: help.c:77 #, c-format msgid "" "\n" "%d: EOF before end of help text\n" msgstr "" "\n" "%d: EOF ����� ˦���� ����� Ц�����\n" #: kbd.c:420 msgid "No such keymap" msgstr "���� ��ϧ ������� ��צ�����" #: kbd.c:457 msgid "Change keymap: " msgstr "�ͦ� ������� ��צ�����: " #: macro.c:535 msgid "Macro to record (0-9 or %{abort} to abort): " msgstr "����� ���� (0-9 ��� %{abort} ��� צ�ͦ��): " #: macro.c:572 #, fuzzy msgid "Delay in seconds between macro invocation (%{abort} to abort): " msgstr "����� ������� (%{abort} ��� צ�ͦ��): " #: macro.c:588 #, fuzzy msgid "Macro to play (0-9 or %{abort} to abort): " msgstr "����� ���� (0-9 ��� %{abort} ��� צ�ͦ��): " #: macro.c:692 msgid "Play-" msgstr "������-" #: macro.c:721 msgid "No. times to repeat next command (%{abort} to abort): " msgstr "��. �ڦ� ��������� ������ (%{abort} ��� צ�ͦ��): " #: macro.c:754 msgid "If (%{abort} to abort): " msgstr "If (%{abort} ��� צ�ͦ��): " #: macro.c:761 msgid "Elsif without if" msgstr "Elsif ��� if" #: macro.c:767 msgid "Else if: " msgstr "" #: macro.c:776 msgid "Else without if" msgstr "Else ��� if" #: macro.c:787 msgid "Endif without if" msgstr "Endif ��� if" #: macro.c:830 #, c-format msgid "Repeat %s%d" msgstr "��������� %s%d" #: macro.c:843 msgid "Repeat" msgstr "������" #: main.c:355 msgid "Couldn't load termcap/terminfo entry\n" msgstr "�� ���� �������� ������� termcap/terminfo\n" #: main.c:368 main.c:379 main.c:438 main.c:448 main.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "There were errors in '%s'. Falling back on default.\n" msgstr "���� ������� ��� '%s'. �������������� ��� Ҧ���?" #: main.c:428 #, c-format msgid "Warning: %s is newer than your %s.\n" msgstr "������������: %s ��צ��� � �� %s.\n" #: main.c:469 #, c-format msgid "Couldn't open '%s'\n" msgstr "�� ���� צ������ '%s'\n" #: main.c:476 msgid "rc file has no :main key binding section or no bindings. Bye.\n" msgstr "� rc-��̦ צ������ ������� ��צ����� � ���æ� :main. Bye.\n" #: main.c:508 #, c-format msgid "Unknown option '%s'\n" msgstr "��צ��� ��æ� '%s'\n" #: main.c:654 #, c-format msgid "\\i** Joe's Own Editor v%s ** (%s) ** Copyright %s 2015 **\\i" msgstr "" #: mmenu.c:155 #, fuzzy msgid "No such menu" msgstr "���� ��ϧ ������" #: mmenu.c:169 msgid "Menu: " msgstr "" #: options.c:300 msgid "Overtype mode" msgstr "����� �ͦ��" #: options.c:300 msgid "Insert mode" msgstr "����� ������" #: options.c:301 msgid "Hex edit mode" msgstr "16����.�����." #: options.c:301 msgid "Text edit mode" msgstr "�����.�����." #: options.c:301 #, fuzzy msgid "Hex edit display mode" msgstr "16����.�����." #: options.c:302 msgid "Hide ANSI sequences" msgstr "" #: options.c:302 msgid "Reveal ANSI sequences" msgstr "" #: options.c:302 msgid "Hide ANSI mode" msgstr "" #: options.c:303 #, fuzzy msgid "Status line context enabled" msgstr "������ ����� �������" #: options.c:303 #, fuzzy msgid "Status line context disabled" msgstr "������ ����� ��������" #: options.c:303 #, fuzzy msgid "Status line context display mode" msgstr "����� ����� �ͦ������ �����������" #: options.c:304 msgid "Autoindent enabled" msgstr "����צ���� �������" #: options.c:304 msgid "Autoindent disabled" msgstr "����צ���� ��������" #: options.c:304 #, fuzzy msgid "Autoindent mode" msgstr "I ����צ����� " #: options.c:305 msgid "Wordwrap enabled" msgstr "����������� �������" #: options.c:305 msgid "Wordwrap disabled" msgstr "����������� ��������" #: options.c:305 #, fuzzy msgid "Word wrap mode" msgstr "W ����������� " #: options.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Tab width (%lld): " msgstr "������� ͦ� ����������� (%d): " #: options.c:306 #, fuzzy msgid "Tab width" msgstr "D ����� Tab " #: options.c:307 #, c-format msgid "Left margin (%d): " msgstr "���� ��� (%d): " #: options.c:307 #, fuzzy msgid "Left margin " msgstr "L ���� ��� " #: options.c:308 #, c-format msgid "Right margin (%d): " msgstr "����� ��� (%d): " #: options.c:308 #, fuzzy msgid "Right margin " msgstr "R ����� ��� " #: options.c:309 msgid "Restore cursor position when files loaded" msgstr "����æ� ������ ���� צ���������� ��� �����æ ��̦�" #: options.c:309 msgid "Don't restore cursor when files loaded" msgstr "����æ� ������ �� ���� צ���������� ��� �����æ ��̦�" #: options.c:309 #, fuzzy msgid "Restore cursor mode" msgstr " ����������� ������ " #: options.c:310 msgid "Standard regular expression format" msgstr "" #: options.c:310 msgid "JOE regular expression format" msgstr "" #: options.c:310 msgid "Standard or JOE regular expression syntax" msgstr "" #: options.c:311 msgid "Rectangle mode" msgstr "����� ����������� ���˦�" #: options.c:311 msgid "Text-stream mode" msgstr "����� ���������� ���˦�" #: options.c:311 #, fuzzy msgid "Rectangular region mode" msgstr "����� ����������� ���˦�" #: options.c:312 #, fuzzy msgid "Search ignores case by default" msgstr "����� �����դ ��Ǧ��� � ���������" #: options.c:312 #, fuzzy msgid "Case sensitive search by default" msgstr "����� �����դ ��Ǧ��� � ���������" #: options.c:312 #, fuzzy msgid "Case insensitive search mode " msgstr "����� �����դ ��Ǧ��� � ���������" #: options.c:313 msgid "Search wraps" msgstr "��������� �����" #: options.c:313 msgid "Search doesn't wrap" msgstr "����� �� ���������" #: options.c:313 #, fuzzy msgid "Search wraps mode" msgstr "��������� �����" #: options.c:314 msgid "Menu explorer mode" msgstr "����� ���" #: options.c:314 #, fuzzy msgid "Simple completion mode" msgstr "������ ����������" #: options.c:315 msgid "Menu above prompt" msgstr "��� �� ������" #: options.c:315 msgid "Menu below prompt" msgstr "��� Ц� ������" #: options.c:315 #, fuzzy msgid "Menu above/below mode" msgstr "����� ���" #: options.c:316 #, fuzzy msgid "Tags menu disabled" msgstr "# �������Ҧ �� ����������" #: options.c:316 #, fuzzy msgid "Tags menu enabled" msgstr "# �������Ҧ ����������" #: options.c:316 msgid "Tags menu mode" msgstr "" #: options.c:317 msgid "Search prompting on" msgstr "����� ������ ���." #: options.c:317 msgid "Search prompting off" msgstr "����� ������ ����." #: options.c:317 #, fuzzy msgid "Search prompting mode" msgstr "����� ������ ���." #: options.c:318 #, fuzzy msgid "Jump into menu is on" msgstr " ����� � ��� ���." #: options.c:318 #, fuzzy msgid "Jump into menu is off" msgstr " ����� � ��� ����." #: options.c:318 #, fuzzy msgid "Jump into menu mode" msgstr " ����� � ��� " #: options.c:319 msgid "Autoswap ^KB and ^KK" msgstr "������ͦ� ^KB � ^KK" #: options.c:319 #, fuzzy msgid "Autoswap off " msgstr " ������ͦ� ����" #: options.c:319 #, fuzzy msgid "Autoswap mode " msgstr " ������ͦ� " #: options.c:320 msgid "Indent char %d (SPACE=32, TAB=9, %{abort} to abort): " msgstr "������ ��Ҧ������ %d (�����=32, TAB=9, %{abort} ��� צ�ͦ��): " #: options.c:320 #, fuzzy msgid "Indent char " msgstr " ������ ��Ҧ������ " #: options.c:321 #, fuzzy msgid "Indent step %lld (%{abort} to abort): " msgstr "��� ��Ҧ������ %d (%{abort} ��� צ�ͦ��): " #: options.c:321 #, fuzzy msgid "Indent step " msgstr " ��� ��Ҧ������ " #: options.c:322 msgid "One space after periods for paragraph reformat" msgstr "���� ���¦� Ц��� ����� ��� ��������Φ ����" #: options.c:322 msgid "Two spaces after periods for paragraph reformat" msgstr "�� ���¦� Ц��� ����� ��� ��������Φ ����" #: options.c:322 #, fuzzy msgid "French spacing mode" msgstr " ����������� ���¦� " #: options.c:323 #, fuzzy msgid "One space after paragraph line" msgstr "���� ���¦� Ц��� ����� ��� ��������Φ ����" #: options.c:323 #, fuzzy msgid "No spaces after paragraph lines" msgstr "�� ���¦� Ц��� ����� ��� ��������Φ ����" #: options.c:323 #, fuzzy msgid "Flowed text mode" msgstr "16����.�����." #: options.c:324 msgid "Highlighting enabled" msgstr "����צ������ ���������" #: options.c:324 msgid "Highlighting disabled" msgstr "����צ������ ���������" #: options.c:324 #, fuzzy msgid "Syntax highlighting mode" msgstr "H ���צ������ " #: options.c:325 msgid "Inserting spaces when tab key is hit" msgstr "����� ���¦̦� ��� ������Φ Tab" #: options.c:325 msgid "Inserting tabs when tab key is hit" msgstr "����� �������Ҧ� ��� ������Φ Tab" #: options.c:325 #, fuzzy msgid "No tabs mode" msgstr " ��� �¦� " #: options.c:326 msgid "Cursor will be recentered on scrolls" msgstr "������ ���� ����������� ��� �����̦" #: options.c:326 msgid "Cursor will not be recentered on scroll" msgstr "������ �� ���� ����������� ��� �����̦" #: options.c:326 #, fuzzy msgid "Center on scroll mode" msgstr "C ����� ��� �����̦ " #: options.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Columns to scroll left or -1 for 1/2 window (%d): " msgstr "��. ����� ������ ��� PgUp/PgDn ��� -1 ��� 1/2 צ�� (%d): " #: options.c:327 msgid "Left scroll amount" msgstr "" #: options.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "Columns to scroll right or -1 for 1/2 window (%d): " msgstr "��. ����� ������ ��� PgUp/PgDn ��� -1 ��� 1/2 צ�� (%d): " #: options.c:328 msgid "Right scroll amount" msgstr "" #: options.c:329 msgid "Automatically detect MS-DOS files" msgstr "���� MS-DOS ������ ���������������" #: options.c:329 msgid "Do not automatically detect MS-DOS files" msgstr "���� MS-DOS �� ������ ���������������" #: options.c:329 #, fuzzy msgid "Auto detect CR-LF mode" msgstr " ������������� CR-LF " #: options.c:330 msgid "Automatically detect indentation" msgstr "������� צ����Ц� ������ ���������������" #: options.c:330 msgid "Do not automatically detect indentation" msgstr "������� צ����Ц� �� ������ ���������������" #: options.c:330 #, fuzzy msgid "Guess indent mode" msgstr " ������� צ����� " #: options.c:331 #, fuzzy msgid "Automatically detect non-UTF-8 in UTF-8 locale" msgstr "��-UTF-8 �������� � ���̦ UTF-8 ������ ���������������" #: options.c:331 #, fuzzy msgid "Do not automatically detect non-UTF-8" msgstr "��-UTF-8 �������� � ���̦ UTF-8 �� ������ ���������������" #: options.c:331 #, fuzzy msgid "Guess non-UTF-8 mode" msgstr " ������� ��-UTF-8 " #: options.c:332 #, fuzzy msgid "Automatically detect UTF-8 in non-UTF-8 locale" msgstr "�������� UTF-8 � ��-UTF-8 ���̦ ���� ���������������" #: options.c:332 #, fuzzy msgid "Do not automatically detect UTF-8" msgstr "�������� UTF-8 �� ���� ���������������" #: options.c:332 #, fuzzy msgid "Guess UTF-8 mode" msgstr " ������� UTF-8 " #: options.c:333 #, fuzzy msgid "Automatically detect UTF-16" msgstr "�������� UTF-8 �� ���� ���������������" #: options.c:333 #, fuzzy msgid "Do not automatically detect UTF-16" msgstr "�������� UTF-8 �� ���� ���������������" #: options.c:333 #, fuzzy msgid "Guess UTF-16 mode" msgstr " ������� UTF-8 " #: options.c:334 msgid "Menu is transposed" msgstr "��� ����������" #: options.c:334 msgid "Menus are not transposed" msgstr "��� ������������" #: options.c:334 #, fuzzy msgid "Transpose menus mode" msgstr " ��������ͦ��� ��� " #: options.c:335 msgid "CR-LF is line terminator" msgstr "����� ������ CR-LF" #: options.c:335 msgid "LF is line terminator" msgstr "���� ������ LF" #: options.c:335 msgid "CR-LF (MS-DOS) mode" msgstr "" #: options.c:336 msgid "Line numbers enabled" msgstr "�����æ� ����� �������" #: options.c:336 msgid "Line numbers disabled" msgstr "�����æ� ����� ��������" #: options.c:336 #, fuzzy msgid "Line numbers mode" msgstr "N ����� ����� " #: options.c:337 msgid "Anchored block marking on" msgstr "�������� צ�ͦ�� ���� ���." #: options.c:337 msgid "Anchored block marking off" msgstr "�������� צ�ͦ�� ���� ����." #: options.c:337 #, fuzzy msgid "Region marking mode" msgstr "����� ����������� ���˦�" #: options.c:338 msgid "Characters above 127 shown as-is" msgstr "8-���Φ ������� ��������� �� �" #: options.c:338 msgid "Characters above 127 shown in inverse" msgstr "8-���Φ ������� �������� � �����Ӧ�" #: options.c:338 #, fuzzy msgid "Display meta chars as-is mode" msgstr " 8-¦�Φ ������� " #: options.c:339 msgid "Last line forced to have NL when file saved" msgstr "� ˦�æ ��� ���� �������� ����������� ������ ��� ��������Φ" #: options.c:339 msgid "Last line not forced to have NL" msgstr "�� ���� ���������� ������� ����������� ������ � ���æ ���" #: options.c:339 #, fuzzy msgid "Force last NL mode" msgstr "F ����Φ� LF " #: options.c:340 msgid "~/.joe_state file will be updated" msgstr "��� ~/.joe_state ���� �ͦ������" #: options.c:340 msgid "~/.joe_state file will not be updated" msgstr "��� ~/.joe_state �� ���� �ͦ������" #: options.c:340 #, fuzzy msgid "Joe_state file mode" msgstr " ��� joe_state " #: options.c:341 #, fuzzy msgid "Nobackup enabled" msgstr "����������� �������" #: options.c:341 #, fuzzy msgid "Nobackup disabled" msgstr "����������� ��������" #: options.c:341 msgid "No backup mode" msgstr "" #: options.c:342 msgid "Backup files will not be made" msgstr "������Φ ���� �� ������ ����������" #: options.c:342 msgid "Backup files will be made" msgstr "������Φ ���� ������ ����������" #: options.c:342 #, fuzzy msgid "Disable backups mode" msgstr " ������� ������-� " #: options.c:343 #, fuzzy msgid "DEADJOE files will not be made" msgstr "������Φ ���� �� ������ ����������" #: options.c:343 #, fuzzy msgid "DEADJOE files will be made" msgstr "������Φ ���� ������ ����������" #: options.c:343 msgid "Disable DEADJOE mode" msgstr "" #: options.c:344 msgid "Files will not be locked" msgstr "���� �� ������ ����������" #: options.c:344 msgid "Files will be locked" msgstr "���� ������ ����������" #: options.c:344 #, fuzzy msgid "Disable locks mode" msgstr " ������� ����. " #: options.c:345 #, fuzzy msgid "No file modification time check" msgstr "�� ���� ����צ������ �� ����Ʀ�æ� ���" #: options.c:345 #, fuzzy msgid "File modification time checking enabled" msgstr "����צ�Ѥ���� �� ����Ʀ�æ� ���" #: options.c:345 #, fuzzy msgid "Disable mtime check mode" msgstr " ������� �������� mtime " #: options.c:346 msgid "No current dir" msgstr "��� ������ϧ �������Ҧ�" #: options.c:346 msgid "Current dir enabled" msgstr "������ �������Ҧ� ������" #: options.c:346 #, fuzzy msgid "Disable current dir " msgstr " ������� �����. �������Ҧ� " #: options.c:347 msgid "Hardlinks will be broken" msgstr "�����˦ �������� ������ ����������" #: options.c:347 msgid "Hardlinks not broken" msgstr "�����˦ �������� �� ������ ����������" #: options.c:347 #, fuzzy msgid "Break hard links " msgstr " ������ �����.���. " #: options.c:348 #, fuzzy msgid "Links will be broken" msgstr "�����˦ �������� ������ ����������" #: options.c:348 #, fuzzy msgid "Links not broken" msgstr "�����˦ �������� �� ������ ����������" #: options.c:348 #, fuzzy msgid "Break links " msgstr " ������ �����.���. " #: options.c:349 msgid "Highlighting turned off after block operations" msgstr "���ͦ�� ���� ���������� Ц��� ����æ�" #: options.c:349 msgid "Highlighting not turned off after block operations" msgstr "���ͦ�� ���� �� ���������� Ц��� ����æ�" #: options.c:349 #, fuzzy msgid "Auto unmark " msgstr "A�������� " #: options.c:350 msgid "Prompt for filename in save & exit command" msgstr "����� ���Φ ��� ��� ����Ħ ڦ �����������" #: options.c:350 msgid "Don't prompt for filename in save & exit command" msgstr "�� �������� ��'� ��� ��� ����Ħ ڦ �����������" #: options.c:350 #, fuzzy msgid "Exit ask " msgstr " ��Ȧ� � ������ " #: options.c:351 msgid "Warning bell enabled" msgstr "��צ��� ����������" #: options.c:351 msgid "Warning bell disabled" msgstr "��צ��� ���������" #: options.c:351 #, fuzzy msgid "Beeps " msgstr "B ��צ��� " #: options.c:352 msgid "Top-most status line disabled" msgstr "������ ����� ��������" #: options.c:352 msgid "Top-most status line enabled" msgstr "������ ����� �������" #: options.c:352 #, fuzzy msgid "Disable status line " msgstr " ������� ������ ���. " #: options.c:353 msgid "Status line updated constantly" msgstr "����� ����� �ͦ������ �����������" #: options.c:353 msgid "Status line updated once/sec" msgstr "����� ����� �ͦ������ �� � �������" #: options.c:353 #, fuzzy msgid "Fast status line " msgstr " ����� ����� ����� " #: options.c:354 #, c-format msgid "Lines to keep for PgUp/PgDn or -1 for 1/2 window (%d): " msgstr "��. ����� ������ ��� PgUp/PgDn ��� -1 ��� 1/2 צ�� (%d): " #: options.c:354 #, fuzzy msgid "No. PgUp/PgDn lines " msgstr " ����. ����� PgUp/PgDn " #: options.c:355 msgid "No. undo records to keep, or (0 for infinite): " msgstr "" #: options.c:355 msgid "No. undo records " msgstr "" #: options.c:356 msgid "Start search after a search repeats previous search" msgstr "����� �������դ���� � �������Φ� ������" #: options.c:356 msgid "Start search always starts a new search" msgstr "������ �������� ����� ����� ������" #: options.c:356 #, fuzzy msgid "Continued search " msgstr " ����������� ����� " #: options.c:357 msgid "Full editing" msgstr "�ͦ�� ���������" #: options.c:357 #, fuzzy msgid "Read only " msgstr "�������" #: options.c:358 msgid "Smart home key enabled" msgstr "������ ����Ħ�� ��צ�� Home ��������" #: options.c:358 msgid "Smart home key disabled" msgstr "������ ����Ħ�� ��צ�� Home ��������" #: options.c:358 #, fuzzy msgid "Smart home key " msgstr " �������� Home " #: options.c:359 #, fuzzy msgid "Smart home goes to indentation first" msgstr "�������� Home ���������� � ������ ������" #: options.c:359 msgid "Smart home goes home first" msgstr "�������� Home ���������� � ������ ������" #: options.c:359 #, fuzzy msgid "To indent first " msgstr " � ������ ������ " #: options.c:360 msgid "Smart backspace key enabled" msgstr "������ ����Ħ�� ��צ�� BS ��������" #: options.c:360 msgid "Smart backspace key disabled" msgstr "������ ����Ħ�� ��צ�� BS ��������" #: options.c:360 #, fuzzy msgid "Smart backspace " msgstr " �������� BS " #: options.c:361 msgid "Indentation clean up enabled" msgstr "���������� צ����Ц� ���������" #: options.c:361 msgid "Indentation clean up disabled" msgstr "���������� צ����Ц� ���������" #: options.c:361 #, fuzzy msgid "Clean up indents " msgstr " ���������� צ����Ц� " #: options.c:362 msgid "Picture drawing mode enabled" msgstr "����� ������ ����������" #: options.c:362 msgid "Picture drawing mode disabled" msgstr "����� ������ ����������" #: options.c:362 #, fuzzy msgid "Picture mode " msgstr "����� ������ " #: options.c:363 #, c-format msgid "Backup files stored in (%s): " msgstr "������Φ ���� ���Ҧ������ � (%s): " #: options.c:363 #, fuzzy msgid "Path to backup files " msgstr " ���� �� ��������� ��̦� " #: options.c:364 msgid "Select syntax (%{abort} to abort): " msgstr "����Ҧ�� �������� (%{abort} ��� צ�ͦ��)" #: options.c:364 #, fuzzy msgid "Syntax" msgstr "Y ��������" #: options.c:365 msgid "Select file character set (%{abort} to abort): " msgstr "��֦�� ��� �������� ���� (%{abort} ��� צ�ͦ��): " #: options.c:365 #, fuzzy msgid "Encoding " msgstr "�������� " #: options.c:366 #, fuzzy msgid "Select file type (%{abort} to abort): " msgstr "��֦�� ��� �������� ���� (%{abort} ��� צ�ͦ��): " #: options.c:366 #, fuzzy msgid "File type " msgstr "��� " #: options.c:367 #, fuzzy msgid "Highlighter context enabled" msgstr "����צ������ ���������" #: options.c:367 #, fuzzy msgid "Highlighter context disabled" msgstr "����צ������ ���������" #: options.c:367 msgid "^G uses highlighter context " msgstr "" #: options.c:368 msgid "Single quoting enabled" msgstr "������Φ ���� ����������" #: options.c:368 msgid "Single quoting disabled" msgstr "������Φ ���� �� ����������" #: options.c:368 #, fuzzy msgid "^G ignores '... ' " msgstr " ^G �����. '...' " #: options.c:369 #, fuzzy msgid "Double quoting disabled" msgstr "������Φ ���� �� ����������" #: options.c:369 #, fuzzy msgid "Double quoting enabled" msgstr "������Φ ���� ����������" #: options.c:369 #, fuzzy msgid "^G ignores \"... \" " msgstr " ^G �����. '...' " #: options.c:370 msgid "/* comments enabled" msgstr "/* �������Ҧ ����������" #: options.c:370 msgid "/* comments disabled" msgstr "/* ���������� �� ����������" #: options.c:370 #, fuzzy msgid "^G ignores /*...*/ " msgstr " ^G �����. /*...*/ " #: options.c:371 msgid "// comments enabled" msgstr "// �������Ҧ ����������" #: options.c:371 msgid "// comments disabled" msgstr "// �������Ҧ �� ����������" #: options.c:371 #, fuzzy msgid "^G ignores //... " msgstr " ^G �����. //... " #: options.c:372 msgid "# comments enabled" msgstr "# �������Ҧ ����������" #: options.c:372 msgid "# comments disabled" msgstr "# �������Ҧ �� ����������" #: options.c:372 #, fuzzy msgid "^G ignores #... " msgstr " ^G �����. #... " #: options.c:373 msgid "-- comments enabled" msgstr "-- �������Ҧ ����������" #: options.c:373 msgid "-- comments disabled" msgstr "-- �������Ҧ �� ����������" #: options.c:373 #, fuzzy msgid "^G ignores --... " msgstr " ^G �����. --... " #: options.c:374 msgid "; comments enabled" msgstr "; �������Ҧ ����������" #: options.c:374 msgid "; comments disabled" msgstr "; �������Ҧ �� ����������" #: options.c:374 #, fuzzy msgid "^G ignores ;... " msgstr " ^G �����. ;... " #: options.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "% comments enabled" msgstr "# �������Ҧ ����������" #: options.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "% comments disabled" msgstr "# �������Ҧ �� ����������" #: options.c:375 #, fuzzy msgid "^G ignores %... " msgstr " ^G �����. #... " #: options.c:376 #, c-format msgid "Text delimiters (%s): " msgstr "�������ަ ����� (%s): " #: options.c:376 #, fuzzy msgid "Text delimiters " msgstr " �������ަ ����� " #: options.c:377 #, c-format msgid "Language (%s): " msgstr "��� (%s): " #: options.c:377 #, fuzzy msgid "Language " msgstr "V ��� " #: options.c:378 #, c-format msgid "Characters which can indent paragraphs (%s): " msgstr "�������, ����� ���� ��������� ���� (%s): " #: options.c:378 #, fuzzy msgid "Paragraph indent chars " msgstr " ������ ��Ҧ������ " #: options.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Characters which begin non-paragraph lines (%s): " msgstr "�������, ����� ���� ��������� ���� (%s): " #: options.c:379 #, fuzzy msgid "Non-paragraph chars " msgstr " ������ ��Ҧ������ " #: options.c:380 msgid "Clicking can move the cursor past end of line" msgstr "���� ���� ��������� ������ � ˦���� ������" #: options.c:380 msgid "Clicking past end of line moves cursor to the end" msgstr "���� � ������ ������ �������� ������ � �� ˦����" #: options.c:380 #, fuzzy msgid "Click past end " msgstr " ���� � ������ " #: options.c:381 msgid "Mouse action is done with the right button" msgstr "�� ��ۦ �����դ���� ���� ������" #: options.c:381 msgid "Mouse action is done with the left button" msgstr "�� ��ۦ �����դ���� ̦�� ������" #: options.c:381 #, fuzzy msgid "Right button " msgstr " ��� ����� " #: options.c:382 msgid "Suppress startup notice" msgstr "" #: options.c:383 msgid "Suppress exit message" msgstr "" #: options.c:384 msgid "Help is UTF-8" msgstr "" #: options.c:385 msgid "Disable XON/XOFF" msgstr "" #: options.c:386 msgid "Orphan extra files" msgstr "" #: options.c:387 msgid "Start editor with help displayed" msgstr "" #: options.c:388 msgid "Emit padding NULs" msgstr "" #: options.c:389 msgid "No. screen lines (if no window size ioctl)" msgstr "" #: options.c:390 msgid "Baud rate" msgstr "" #: options.c:391 msgid "No. screen columns (if no window size ioctl)" msgstr "" #: options.c:392 msgid "No. screen lines to skip" msgstr "" #: options.c:393 msgid "Suppress tty init sequence" msgstr "" #: options.c:394 msgid "Bracketed paste mode" msgstr "" #: options.c:395 msgid "Paste quoting hack" msgstr "" #: options.c:396 msgid "Suppress history preserving linefeeds" msgstr "" #: options.c:397 msgid "Enable mouse" msgstr "" #: options.c:398 msgid "Screen update uses tabs" msgstr "" #: options.c:399 msgid "Assume terminal supports color" msgstr "" #: options.c:400 msgid "Assume terminal supports 256 colors" msgstr "" #: options.c:401 msgid "Assume xterm patched for JOE" msgstr "" #: options.c:515 #, fuzzy msgid "No such file type" msgstr "���� ��ϧ ������� ��צ�����" #: options.c:877 options.c:896 options.c:908 options.c:920 msgid "Value out of range" msgstr "������� ��� ��������" #: options.c:946 msgid "Syntax definition file not found" msgstr "��� ��������� �������� �� �������" #: options.c:1047 msgid "UTF-8 encoding not allowed with hexadecimal windows" msgstr "" #: options.c:1055 #, c-format msgid "%s encoding assumed for this file" msgstr "��������, �� ��� � ������Φ %s" #: options.c:1058 msgid "Character set not found" msgstr "�������� ��צ����" #: options.c:1368 #, fuzzy msgid "No such option" msgstr "���� ��ϧ ������" #: options.c:1383 msgid "Option: " msgstr "" #: rc.c:16 msgid "Missing or empty :main keymap\n" msgstr "" #: rc.c:21 msgid "Missing or empty :prompt keymap\n" msgstr "" #: rc.c:26 msgid "Missing or empty :query keymap\n" msgstr "" #: rc.c:31 msgid "Missing or empty :querya keymap\n" msgstr "" #: rc.c:36 msgid "Missing or empty :querysr keymap\n" msgstr "" #: rc.c:41 msgid "Missing or empty :shell keymap\n" msgstr "" #: rc.c:45 msgid "Missing or empty :vtshell keymap\n" msgstr "" #: rc.c:64 #, fuzzy, c-format msgid "%s %d: Unknown command in macro\n" msgstr "" "\n" "%s %d: ��צ��� ����� � ����" #: rc.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "Processing '%s'...\n" msgstr "������ '%s'..." #: rc.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "%s %d: Unknown option %s\n" msgstr "" "\n" "%s %d: ��צ��� ��æ� %s" #: rc.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "%s %d: macro missing from :def\n" msgstr "" "\n" "%s %d: ���� צ����Τ צ� :def" #: rc.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "%s %d: command name missing from :def\n" msgstr "" "\n" "%s %d: ��'� ������ צ����Τ צ� :def" #: rc.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "%s %d: context name missing from :inherit\n" msgstr "" "\n" "%s %d: ���������� �������� צ����Τ צ� :inherit" #: rc.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "%s %d: No context selected for :inherit\n" msgstr "" "\n" "%s %d: �� ������� �������� ��� :inherit" #: rc.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "%s %d: Couldn't open %s\n" msgstr "" "\n" "%s %d: �� ���� צ������ %s" #: rc.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "%s %d: :include missing file name\n" msgstr "" "\n" "%s %d: :include ��� ���Φ ���" #: rc.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "%s %d: No context selected for :delete\n" msgstr "" "\n" "%s %d: �� ������� �������� ��� :delete" #: rc.c:304 #, fuzzy, c-format msgid "%s %d: :defmap missing name\n" msgstr "" "\n" "%s %d: :include ��� ���Φ ���" #: rc.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "%s %d: Invalid context name\n" msgstr "" "\n" "%s %d: ������������ ��'� ��������" #: rc.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "%s %d: No context selected for macro to key-sequence binding\n" msgstr "" "\n" "%s %d: �� ������� �������� ��� ���� �������� ��צ�����" #: rc.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "%s %d: Bad key sequence '%s'\n" msgstr "" "\n" "%s %d: ����������� ���̦���Φ��� ��צ� '%s'" #: rc.c:372 #, c-format msgid "Finished processing %s\n" msgstr "" #: scrn.c:824 msgid "" "Sorry, your terminal can't do absolute cursor positioning.\n" "It's broken\n" msgstr "" "������, �� ���ͦ�� �� �ͦ� ����æ������ ������.\n" "�������� ����\n" #: selinux.c:35 selinux.c:83 selinux.c:138 #, c-format msgid "Could not get security context for %s" msgstr "�� ���� ������� �������� ���������Ԧ ��� %s" #: selinux.c:41 msgid "" "\n" "Could not get security context for " msgstr "" "\n" "�� ���� ������� �������� ���������Ԧ ��� " #: selinux.c:51 #, c-format msgid "Could not set security context for %s" msgstr "�� ���� ��������� �������� ���������Ԧ ��� %s" #: selinux.c:90 #, c-format msgid "Could not set default security context for %s" msgstr "�� ���� ��������� �������� ���������Ԧ � ��������� ��� %s" #: selinux.c:111 msgid "Could not reset default security context" msgstr "�� ���� ������� �������� ���������Ԧ � ���������" #: selinux.c:143 #, c-format msgid "%s Security Context %s" msgstr "%s �������� ������. %s" #: syntax.c:475 #, c-format msgid "%s %d: Class already defined\n" msgstr "%s %d: ���� ��� ���������\n" #: syntax.c:488 #, fuzzy, c-format msgid "%s %d: Missing class name\n" msgstr "%s %d: ������Τ ��'� ����\n" #: syntax.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "%s %d: Missing parameter name\n" msgstr "%s %d: ������Τ ��'� ����\n" #: syntax.c:590 #, fuzzy, c-format msgid "%s %d: Missing )\n" msgstr "%s %d: �������� )\n" #: syntax.c:625 syntax.c:627 syntax.c:636 syntax.c:647 #, c-format msgid "%s %d: Missing value for option\n" msgstr "%s %d: ������Τ ������� ��� ��æ�\n" #: syntax.c:641 syntax.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "%s %d: Missing subroutine name\n" msgstr "%s %d: ������Τ ��'� Ц��������\n" #: syntax.c:681 syntax.c:848 #, c-format msgid "%s %d: Missing state name\n" msgstr "%s %d: ������Τ ��'� ����\n" #: syntax.c:683 #, c-format msgid "%s %d: Missing string\n" msgstr "%s %d: �������� �����\n" #: syntax.c:695 #, c-format msgid "%s %d: Unknown option\n" msgstr "%s %d: ��צ��� ��æ�\n" #: syntax.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "%s %d: missing parameter for ifdef\n" msgstr "%s %d: ��������� ������ ��� ifdef\n" #: syntax.c:778 #, c-format msgid "%s %d: else with no matching if\n" msgstr "%s %d: else ��� ������ if\n" #: syntax.c:785 #, c-format msgid "%s %d: endif with no matching if\n" msgstr "%s %d: endif ��� ������ if\n" #: syntax.c:804 #, fuzzy, c-format msgid "%s %d: Unknown control statement\n" msgstr "%s %d: ��צ����� ��������� �������\n" #: syntax.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "%s %d: Missing control statement name\n" msgstr "%s %d: ������Τ ��'� ���������� �������\n" #: syntax.c:834 #, c-format msgid "%s %d: Unknown class\n" msgstr "%s %d: ��צ����� ���\n" #: syntax.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "%s %d: Unknown context\n" msgstr "%s %d: ��צ��� ��æ�\n" #: syntax.c:846 #, c-format msgid "%s %d: Missing color for state definition\n" msgstr "%s %d: ������Φ� ��̦� ��� ��������� ����\n" #: syntax.c:873 #, c-format msgid "%s %d: Bad string\n" msgstr "%s %d: ����������� �����\n" #: syntax.c:884 #, c-format msgid "%s %d: Missing jump\n" msgstr "%s %d: ������Φ� ����Ȧ�\n" #: syntax.c:886 #, c-format msgid "%s %d: No state\n" msgstr "%s %d: ���� ����\n" #: syntax.c:888 #, c-format msgid "%s %d: Unknown character\n" msgstr "%s %d: ��צ����� ������\n" #: syntax.c:895 #, c-format msgid "%s %d: ifdef with no matching endif\n" msgstr "%s %d: ifdef ��� ������ endif\n" #: tab.c:234 tab.c:294 msgid "Couldn't read directory " msgstr "�� ���� �������� �������Ҧ�" #: termcap.c:224 msgid "Couldn't load termcap entry. Using ansi default\n" msgstr "�� ���� �������� ������� termcap. ����������� ANSI � ���������\n" #: termcap.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "termcap: %s is out of date\n" msgstr "%s ���Ҧ�\n" #: tty.c:340 msgid "Couldn't open /dev/tty\n" msgstr "�� ���� צ������ /dev/tty\n" #: tty.c:817 msgid "You are at the command shell. Type 'exit' to return\n" msgstr "�� � �����Φ� ����æ. ���Ħ�� 'exit' ��� ����������\n" #: tty.c:883 msgid "You have suspended the program. Type 'fg' to return\n" msgstr "�� ����������� �������. ���Ħ�� 'fg' ��� ����������\n" #: tty.c:1252 #, c-format msgid "Couldn't execute shell '%s'\n" msgstr "�� ���� ������� ��� '%s'\n" #: tw.c:354 msgid "Unnamed" msgstr "��ڶ��Φ" #: tw.c:360 msgid "(Modified)" msgstr "(�ͦ����)" #: tw.c:364 msgid "(Read only)" msgstr "(����������)" #: tw.c:539 msgid "*SHELL*" msgstr "" #: tw.c:543 #, c-format msgid "(Macro %d recording...)" msgstr "(����� ���� %d...)" #: tw.c:841 tw.c:869 ufile.c:1196 ufile.c:1407 msgid "Lose changes to this file (y,n,%{abort})? " msgstr "���ͦ���� �ͦ����� ��� (y,n,%{abort})? " #: ublock.c:291 msgid "Selection cleared." msgstr "���ͦ��� �����." #: ublock.c:299 ublock.c:316 msgid "Selection started." msgstr "������ צ�ͦ���." #: ublock.c:440 ublock.c:530 ublock.c:590 ublock.c:924 ublock.c:960 #: ublock.c:1133 ufile.c:435 umath.c:274 undo.c:480 msgid "No block" msgstr "���� ����" #: ublock.c:789 ublock.c:874 msgid "Selected lines not properly indented" msgstr "���ͦ��Φ ������ ���� ��צ���� צ�����" #: ublock.c:968 ublock.c:972 #, fuzzy msgid "Couldn't create pipe" msgstr "�� ���� �������� �������Ҧ�" #: ublock.c:1117 ushell.c:198 msgid "Sorry, no sub-processes in DOS (yet)" msgstr "������, Ц�������� � DOS �� Ц���������� (���� ��)" #: ublock.c:1122 msgid "Command to filter block through (%{abort} to abort): " msgstr "����� ��� Ʀ����æ� ���� (%{abort} ��� צ�ͦ��): " #: ublock.c:1127 msgid "Command to filter file through (%{abort} to abort): " msgstr "����� ��� Ʀ����æ� ��� (%{abort} ��� צ�ͦ��): " #: uedit.c:1434 msgid "Invalid line number" msgstr "������������� ����� ������" #: uedit.c:1443 msgid "Go to line (%{abort} to abort): " msgstr "����� ������ (%{abort} ��� צ�ͦ��): " #: uedit.c:1475 msgid "Invalid column number" msgstr "������������� ����� �������" #: uedit.c:1484 msgid "Go to column (%{abort} to abort): " msgstr "����� ������� (%{abort} ��� צ�ͦ��): " #: uedit.c:1516 msgid "Invalid byte number" msgstr "������������� ����� ���" #: uedit.c:1525 msgid "Go to byte (%{abort} to abort): " msgstr "����� ��� (%{abort} ��� צ�ͦ��): " #: uedit.c:2021 msgid "Unicode (ISO-10646) character in hex (%{abort} to abort): " msgstr "������ Unicode (ISO-10646) � 16������� ��Ħ (%{abort} ��� צ�ͦ��): " #: uedit.c:2148 msgid "Ctrl- (or 0-9 for dec. ascii, x for hex, or o for octal)" msgstr "Ctrl- (��� 0-9 ��� ���. ���, x - ��� 16, ��� o - ��� 8)" #: uedit.c:2222 msgid "Quote" msgstr "��������" #: uedit.c:2295 #, c-format msgid "Mark %d set" msgstr "���� %d ����������" #: uedit.c:2309 msgid "Set mark (0-9):" msgstr "����� ͦ��� (0-9):" #: uedit.c:2329 #, c-format msgid "Mark %d not set" msgstr "���� %d �� ����������" #: uedit.c:2342 msgid "Goto bookmark (0-9):" msgstr "������� �� ������ (0-9): " #: uedit.c:2376 usearch.c:1199 utag.c:62 msgid "Not found" msgstr "�� �������" #: uedit.c:2392 #, fuzzy msgid "Forward to char: " msgstr "������ �� ������: " #: uedit.c:2403 #, fuzzy msgid "Backward to char: " msgstr "��� �� ������: " #: uedit.c:2423 #, fuzzy msgid "Message (%{abort} to abort): " msgstr "��צ�������� (%{abort} ��� צ�ͦ��): " #: uedit.c:2470 msgid "Insert (%{abort} to abort): " msgstr "������� (%{abort} ��� צ�ͦ��): " #: uerror.c:415 uerror.c:448 uerror.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "%d messages found" msgstr "%ld ��צ������� �������" #: uerror.c:417 uerror.c:450 uerror.c:466 msgid "No messages found" msgstr "������� ��צ�������� �� �������" #: uerror.c:428 uerror.c:499 #, fuzzy msgid "No messages" msgstr "���� ��צ�������" #: uerror.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "%d messages cleared" msgstr "%ld ��צ������� �������" #: uerror.c:607 uerror.c:620 msgid "No more errors" msgstr "����� ���� �������" #: ufile.c:34 msgid "(Unnamed)" msgstr "(��ڶ��Φ)" #: ufile.c:39 ufile.c:46 #, c-format msgid "File %s saved" msgstr "��� %s ����������" #: ufile.c:41 ufile.c:44 #, c-format msgid "File %s not saved" msgstr "��� %s �� ���������" #: ufile.c:48 #, c-format msgid "File %s not changed so no update needed" msgstr "��� %s �� �ͦ����, �.�. �� ���� ����Ʀ�æ�" #: ufile.c:68 msgid "Some files have not been saved." msgstr "���˦ ���� �� �������Φ." #: ufile.c:70 msgid "All modified files have been saved." msgstr "�Ӧ ����Ʀ���Φ ���� �������Φ." #: ufile.c:72 msgid "No modified files, so no updates needed." msgstr "����� ��� �� ����Ʀ������, �ͦ���� Φ����." #: ufile.c:110 msgid "System (%{abort} to abort): " msgstr "������ (%{abort} ��� צ�ͦ��): " #: ufile.c:276 msgid "|yes|yY" msgstr "|yes|yY��" #: ufile.c:277 msgid "|no|nN" msgstr "|no|nN��" #: ufile.c:308 msgid "Couldn't make backup file... file not saved" msgstr "�� ���� �������� ��������� ���... ��� �� ����������" #: ufile.c:320 msgid "Could not make backup file. Save anyway (y,n,%{abort})? " msgstr "�� ���� �������� ��������� ���. ���Ҧ��� ��� Ҧ��� (y,n,%{abort})? " #: ufile.c:409 ufile.c:425 #, c-format msgid "Block written to file %s" msgstr "���� ������� � ��� %s" #: ufile.c:494 msgid "File exists. Overwrite (y,n,%{abort})? " msgstr "��� ���դ. ������������ (y,n,%{abort})? " #: ufile.c:501 msgid "File on disk is newer. Overwrite (y,n,%{abort})? " msgstr "��� � ����� - ��צ���. ������������ (y,n,%{abort})? " #: ufile.c:518 ufile.c:1080 ufile.c:1282 #, fuzzy msgid "Name of file to save (%{help} for help): " msgstr "��'� ��� ��� ���������� (%{abort} ��� צ�ͦ��): " #: ufile.c:550 #, fuzzy msgid "Name of file to write (%{help} for help): " msgstr "��'� ��� ��� ����� (%{abort} ��� צ�ͦ��): " #: ufile.c:685 msgid "Load original file from disk (y,n,%{abort})? " msgstr "��������� ���Ǧ������ ��� � ���� (y,n,%{abort})? " #: ufile.c:724 #, c-format msgid "Directory prefix set to %s" msgstr "" #: ufile.c:733 msgid "Can't replace modified file" msgstr "�� ���� �ͦ���� ����Ʀ������ ���" #: ufile.c:742 #, fuzzy msgid "Name of file to edit (%{help} for help): " msgstr "��'� ��� ��� ���������� (%{abort} ��� צ�ͦ��): " #: ufile.c:753 #, fuzzy msgid "Set current directory (%{abort} to abort): " msgstr "��� �ͦ���� (%{abort} ��� צ�ͦ��): " #: ufile.c:768 ufile.c:1262 msgid "Name of buffer to edit (%{abort} to abort): " msgstr "��'� ����� ��� ���������� (%{abort} ��� צ�ͦ��): " #: ufile.c:917 ufile.c:926 msgid "Name of scratch buffer to edit (%{abort} to abort): " msgstr "��'� ����� �������� ��� ���������� (%{abort} ��� צ�ͦ��): " #: ufile.c:1044 #, fuzzy msgid "Name of file to insert (%{help} for help): " msgstr "��'� ��� ��� ������ (%{abort} ��� צ�ͦ��): " #: ufile.c:1116 msgid "Save changes to this file (y,n,%{abort})? " msgstr "�������� �ͦ�� ����� ��� (y,n,%{abort})? " #: ufile.c:1317 msgid "File %s has been modified. Save it (y,n,%{abort})? " msgstr "��� %s �ͦ����. ���Ҧ��� ���� (y,n,%{abort})? " #: ufile.c:1394 #, fuzzy msgid "File reloaded" msgstr "��� %s ����������" #: ufile.c:1403 msgid "Can only reload plain files" msgstr "" #: ufile.c:1437 #, c-format msgid "%d files reloaded" msgstr "" #: uisrch.c:262 msgid "I-find: " msgstr "" #: umath.c:22 msgid "Float point exception" msgstr "���������� � ������ �����" #: umath.c:181 umath.c:291 umath.c:310 msgid "Missing )" msgstr "�������� )" #: umath.c:192 msgid "Syntax error in macro" msgstr "��������� ������ � ����" #: umath.c:197 msgid "Missing (" msgstr "�������� (" #: umath.c:230 umath.c:236 umath.c:243 umath.c:251 umath.c:260 umath.c:710 #: umath.c:748 umath.c:786 umath.c:824 umath.c:862 umath.c:900 umath.c:938 #: umath.c:976 msgid "No numbers in block" msgstr "� ���æ ���� �����" #: umath.c:316 msgid "Called object is not a function" msgstr "���������� ��'��� - �� ����æ�" #: umath.c:330 msgid "Factorial can only take positive integers" msgstr "����Ҧ�� ���� ����������� Ԧ���� ��� ���������� æ���" #: umath.c:428 msgid "Left side of = is not an l-value" msgstr "� ̦צ� ����Φ Ҧ������ - �� l-�������" #: umath.c:442 msgid "Recursion depth exceeded" msgstr "��������� ������ �����Ӧ�" #: umath.c:463 msgid "Extra junk after end of expr" msgstr "���צ ������� Ц��� ˦��� �������" #: undo.c:463 msgid "Modified flag cleared" msgstr "��� ����Ʀ�æ� ��������" #: usearch.c:315 usearch.c:379 msgid "Wrapped" msgstr "�������" #: usearch.c:684 msgid "|all files|aA" msgstr "|�Ӧ ����|aA��" #: usearch.c:685 #, fuzzy msgid "|error list files|eE" msgstr "|���� ����˦� �������|eE�" #: usearch.c:686 msgid "|search and replace|rR" msgstr "|����� � �ͦ�����|rR��" #: usearch.c:687 msgid "|backwards|bB" msgstr "|���|bB��" #: usearch.c:688 msgid "|ignore case|iI" msgstr "|��������� ��Ǧ���|iI�" #: usearch.c:689 msgid "|restrict to highlighted block|kK" msgstr "|�������Φ צ�ͦ������ ����|kK��" #: usearch.c:690 msgid "|don't ignore case|sS" msgstr "|�� ��������� ��Ǧ���|sS���" #: usearch.c:691 msgid "|wrap|wW" msgstr "|���̦����|wW��" #: usearch.c:692 #, fuzzy msgid "|don't wrap|nN" msgstr "|�� ���̦����|nN��" #: usearch.c:693 msgid "|regex|xX" msgstr "" #: usearch.c:694 msgid "|no regex|yY" msgstr "" #: usearch.c:695 msgid "|regex_debug|v" msgstr "" #: usearch.c:747 #, fuzzy msgid "Replace with (%{help} for help): " msgstr "��� �ͦ���� (%{abort} ��� צ�ͦ��): " #: usearch.c:764 #, fuzzy msgid "case (S)ensitive (R)eplace (B)ackwards Bloc(K) (%{help} for help): " msgstr "" "(S)���.��Ǧ��� (R)�ͦ� (B)��� ���(K) (A)�Ӧ ���� NNN (%{abort} - " "צ�ͦ�): " #: usearch.c:766 #, fuzzy msgid "(I)gnore (R)eplace (B)ackwards Bloc(K) (%{help} for help): " msgstr "" "(I)���.���. (R)�ͦ� (B)��� ���(K) (A)�Ӧ ���� NNN (%{abort} - צ�ͦ�): " #: usearch.c:858 #, fuzzy msgid "Find (%{help} for help) [%s]: " msgstr "�� ����� (%{abort} ��� צ�ͦ��) [%s]: " #: usearch.c:860 msgid "Find (%{help} for help): " msgstr "" #: usearch.c:997 msgid "|rest of file|rR" msgstr "|�� ˦��� ���|rR" #: usearch.c:998 msgid "|backup|bB" msgstr "|������|bB��" #: usearch.c:1033 msgid "Replace (Y)es (N)o (R)est (B)ackup (%{abort} to abort)?" msgstr "��ͦ���� (Y)�� (N)Φ (R)��� (B)��������� (%{abort} ��� צ�ͦ��): " #: usearch.c:1108 msgid "Character set of buffer does not match character set of search string" msgstr "" #: usearch.c:1197 msgid "Not found (search restricted to marked block)" msgstr "�� ������� (����� ��������� ������)" #: usearch.c:1204 msgid "Infinite loop aborted: your search repeatedly matched same place" msgstr "���˦������ ���� ���������: �� ����� ��������� � ������ ͦ�æ" #: ushell.c:211 msgid "Program already running in this window" msgstr "������ ���� �����դ���� � ����� צ�Φ" #: ushell.c:235 msgid "No ptys available" msgstr "���� צ����� ������������̦�" #: ushell.c:241 msgid "Write failed when writing first command to shell" msgstr "" #: ushell.c:265 msgid "\"SHELL\" environment variable not defined or exported" msgstr "�ͦ��� ��������� \"SHELL\" �� �������� ��� �� �������������" #: ushell.c:284 msgid ":vtshell keymap is missing" msgstr "" #: ushell.c:297 msgid ":shell keymap is missing" msgstr "" #: ushell.c:328 msgid "Program to run: " msgstr "������� �������: " #: ushell.c:374 msgid "Build command: " msgstr "����� ��������: " #: ushell.c:383 msgid "Enter build command (for example, 'make'): " msgstr "��֦�� ������ �������� (�������, 'make'): " #: ushell.c:400 msgid "Grep command: " msgstr "����� �����: " #: ushell.c:409 msgid "Enter grep command (for example, 'grep -n foo *.c'): " msgstr "��֦�� ������ ����� (�������, 'grep -n foo *.c'): " #: ushell.c:442 msgid "Kill program (y,n,%{abort})?" msgstr "�������� ������� (y,n,%{abort})?" #: utag.c:77 msgid "Last match" msgstr "" #: utag.c:79 msgid "There are more matches" msgstr "" #: utag.c:199 msgid "Couldn't open tags file" msgstr "�� ���� צ������ ��� ��Ǧ�" #: utag.c:513 msgid "Tag search: " msgstr "����� ���: " #: vfile.c:182 msgid "vfile: out of memory\n" msgstr "vfile: ���� ��'�Ԧ\n" #: vfile.c:243 #, c-format msgid "Couldn't open file '%s'\n" msgstr "�� ���� צ������ ��� '%s'\n" #: w.c:866 #, fuzzy msgid "There are no messages" msgstr "������Φ� ����� ��צ��������"
Close